今夜,我們擁有一輪相同的明月,皎潔、明亮··
오늘밤 우리는 같은 밝은 달을 가지고
있다. 깨끗하고 밝게 빛나는...
面對這樣的月亮,有沒有想到許久沒有聯絡的朋友?
이렇게 밝은 달을 마주하니 오래도록
연락이 없는 친구가 생각나지 않니?
或者思念你的愛人?也許有許多原因,你們無法共同渡過這樣美麗的夜晩
아니면 네 애인을 생각하니? 아마도
네 연인과 이렇게 아름다운 밤을 함께 보내지 못하는 이유가 많이 있겠지.
但是,無論此時他在哪里,同樣的月色正在溫暖着你們,
그러나, 지금 그가 어디 있든지 간에
똑같은 달빛을 너와 연인을 따뜻하게 하고 있어
相信他,愛你的心,同月亮一樣,美好、完滿··
그를 믿으렴. 너를 사랑하는 마음을,
달처럼 아름답고 가득한...
思念是个怪怪的東西,就和其他的364天一樣,中秋節也沒什么特別,
생각이란 이상한 거야. 나머지
364일과 마찬가지로 중추절이라고 특별한 것도 없는데.
可是,今天,思念冒了出來!
그러나, 오늘은 생각이
튀어나오는구나!
被思念從心底帶出來的,是徹頭徹尾的孤單,或許此時,很多人在你身邊,
생각에 의해 마음속으로부터 오는 건
철저한 고독이다. 아마도 지금 많은 사람이 너의 곁에 있겠지.
但是,如果沒有那个你思念的人,孤單,還是會緊緊的圍着你。
그러나, 네가 생각하는 그 사람이
없다면 고독은 여전히 너를 둘러쌀 것이다.
身在他鄕的你,望着天空中的明月,是不是看到媽媽的笑臉,爸爸的白發,家里的一切都還好嗎?
타향에 있는 너는 하늘의 밝은 달을
바라보며 엄마의 웃는 얼굴, 아빠의 흰 머리를 보는 건 아니니?
其實,每个人心中都有一份淡淡的憂傷,這个夜晩,它會慢慢的泛上來,
사실, 각 사람의 마음에 담담한 걱정이
있는데 이 밤에 그것이 천천히 떠오른다.
爲了家人、爲了朋友、或者是那个他··
가족, 친구, 또는 그 사람을
위해서...
但是,不管怎樣,都希望我們擁有一个 快樂的中秋節,
그러나, 어찌됐든 즐거운 중추절을
보내기를 희망한다.
因爲,每一个中秋,都是不同的,就算是享受憂傷,也是美好的··
왜냐하면 매 번의 중추는 다 다른
것이어서 우수를 누리는 것은 괜찮은 일이니까.
지난 여름방학때 한.중 태양물리 워크샵을 갔을 때 알게 된 중국친구가 보내준 글..
한시인줄 알고, 수연누나에게 해석을 부탁했더니, 중국어라고 한다. 누나 말로는 대만에서 쓰는 한자라던데..
암튼 이런 내용이 들어있는줄은 몰랐다. 보내준 중국친구에게 감사하며..
RECENT COMMENT